幻海迷局

净土往生

栏目分类

浏览排名

念佛圆通略说【1】|《楞严经》与中国的渊源

  • 念佛圆通略说【1】|《楞严经》与中国的渊源

音频在线听

 

今天开始和大家分享《念佛圆通章》,大家如有什么问题可以共同探讨,学是为了得到利益,而如果不得利益,我们要思维有了什么遮蔽障碍。

我非常喜欢《念佛圆通章》中的这句:“今于此界,摄念佛人,归于净土。”真的希望每个同修都能得到这大利益。

这是《楞严经》第五卷的最后一章,第六卷开篇就是《观世音菩萨耳根圆通章》。

简单和大家分享一下《楞严经》,《楞严经》是简称,全称共二十个字,叫做《大佛顶如来密因修正了义诸菩萨万行首楞严经》。

可以说,这部《楞严经》得来不易,为什么呢?这十卷的《楞严经》字字都是用鲜血和痛苦换来的。

天台宗智者大师在读《法华经》的第二十三品《药王菩萨本事品》的时候进入了一旋三昧中见到了释迦牟尼佛还在灵山带领大菩萨众们在那讲法,于是出定后大呼:灵山一会俨然未散,还在开啊!所以他把《法华经》定为天台宗的课本,每个天台宗的弟子必读《法华经》,并根据《法华经》的义理做了三止三观的理论,可以说在当时的佛教界是执牛耳者,是领军人物,佛教中的般若龙象。

后来,印度来了位高僧,两人相见甚欢,参起来。这位高僧对智者大师说:“在印度有一部国宝级的佛经叫做《楞严经》,你的三止三观理论和《楞严经》倡导的义理很像。”

《楞严经》被印度当时的国王当成国宝,所以秘不示人,只有印度的高僧才能有幸得见,其他人都是不能读的,更何况外地人。玄奘去印度取经,虽然在印度倍受推崇,还是被当作外人,根本没有和他提这部国宝级的经。

《楞严经》就是这样的机缘被中国学佛人得知的,于是智者大师很希望见到《楞严经》,能印证一下自己的三止三观到底是不是究竟了义,就在天台宗的山上立了一处拜经台,上面写着《楞严经》的名字。这位当时佛教领军人物早晚都去拜经台磕头、礼拜,祈求这部《楞严经》能早日到中国来,这一拜就拜了十八年,直到智者大师圆寂,这部他梦中都盼望得以一见的《楞严经》还是没有来到中国。

这部经的译者般剌密谛大师是印度的高僧,他看到印度的佛教氛围在不断的衰弱,而中国大乘的风气蔚为壮观,于是他就想着要把这部秘而不宣的《楞严经》传到中国来。但是当时的印度是不允许运这部经出国的,怎么才能把这部经带到中国呢?

般剌密谛大师先是通过偷运,但是被海关查到了,经过几次的努力都宣告失败,海关对他格外关注。后来他就想出一个办法,把这部经抄写在极细的绢布上,卷成极细的卷,然后用刀割开自己的手臂和腿,把这些卷埋在身体里,等伤口愈合才出海关,出了海关辗转从海上到了当时唐朝的广东,广东下船后找到僧人就对他们说:“我把《楞严经》带来了!”

这一句话简直是惊天炸雷,因为虽然大家没有见过《楞严经》,但是对智者大师十八年拜求一睹《楞严经》的事情,是无人不知啊。

到了寺院,僧人就问:“经书呢?”

大师用刀再次把自己的身体割开,拿出了这部不朽的《楞严经》。

大家要知道,这部经翻译成中文大概是七万四千多字,就算印度的梵语是压缩性很高的,那也是很多字啊,这么多字抄写本就是大工程了,还要把卷轴埋在身体里,这实在是太艰难的事情了,所以才说这《楞严经》的每一字都浸满了大师的鲜血!

到了广州,找到了乌苌国沙门弥伽释迦来做助理翻译,然后由当时被贬到广州的当朝宰相房融受笔润色,经过很长时间才把这部经翻译完毕,所以在所有的佛经中这部经是最为特殊的,也是翻译水平最高、文笔最好的经。

在当时的唐朝形成了一股读《楞严经》的热潮,后来的文人也有这样的评价:自从一读楞严后,不读世间糟粕书。《楞严经》为什么特殊?下面我们要讨论到《楞严经》对佛教的意义。

上一篇:第一页
下一篇:念佛圆通略说【2】|《楞严经》对佛教的意义