幻海迷局

净土往生

栏目分类

浏览排名

八大人觉经略说.5(经题)

  • 八大人觉经略说.5(经题)

音频在线听

 

《八大人觉经》是最早一批传到中国的佛经,也是最早一批被翻译成中文的佛经。    

这部经的翻译者,后汗安息国沙门安世高。后汗是时代,这个时候佛教传递到了中国,但是和中国的儒家、道家的义理交汇在一起了,为什么会出现这样的情况?因为彼时佛教毕竟是外来的,想在儒家道家思想深厚的中国安家,必须找到其中的共性。如果没有共性,就别树一帜,很容易被当时掌握政权的儒家大臣、道家的天师等等排挤打击。

我们看看那些被帝王册封的无以复加的神就知道了,当时在中国道家和儒家的地位非常坚固。所以佛教传到中国来,虽然是小乘先入,当时小乘的目的现在来看,不是以小乘度多少人,而是打基础做底子,在中国扎根后,才能等候大乘佛法的莅临。所以现在还有很多说法,说小乘佛法的义理和中国的儒道的义理是相同的,粗暴的说是可以的,但是深邃一点就不只是这样的了。

最开始的那一批传法的法师中,他们神迹非常,比如我们知道的佛图澄,包括安世高、包括后来的鸠摩罗什,他们的神迹都是非常多的。为什么那个时候这样做?因为想在儒道盘桓了上中下阶层的中国扎根,如果走草根路线的话,小乘佛法一定会被根深叶密的两教排斥,最后无地容身,所以他们被迫选择了上层路线,直接从国王那里得到支持,这也是他们显示神迹的根本原因。达摩祖师到中国传大乘禅宗的时候,依然是以这样的路线来走,去找到当时热衷佛教事业的梁武帝,结果梁武帝没买账,才搞得达摩要在少林寺的后山山洞面壁九年以等机缘。

安息国是在现在的伊朗到两河流域,也就是底格里斯河那片的一个古国。安世高是安息国的太子,和释迦佛的出身一样,只是他不喜欢世间的东西,从小就奉行佛教,为了国家的责任,和父亲的叮嘱,所以才一直待在国家里。他从小聪慧过人,而且学的东西非常多,非常精,这也让当时的国人和其他国的人民对他很崇敬。另外他那个时候似乎就已经有了宿世通的能力,所以说的很多东西都能验证,而且很神奇,只是离现在太远,后人很难考察,得到的信息也多有臆测的成分。

父王过世后,安世高登位执政一年,把父亲的丧事办完后,就把王位交给他的叔叔,弃位出家,游历诸国去了。所以从这个角度来说,安世高是一位和释迦佛的行迹非常接近的高僧大德,后来经过辗转来到了中国,发现了中国人对佛教的认识非常表面,也非常格式化,就思维怎么才能扭转这样的局面?安世高虽然是后汉的时候来到中国的,但是那个时候佛教已经在中国算扎根了,所以他面对的问题,不再是解决佛教生存下去的问题,而是要去解决怎么让这种生存和前人的努力有结果的问题了。安世高到中国的时候,世人多把佛教当成求仙保佑的祭祀对象,把佛也当成偶像崇拜,所谓修行就是供奉烧香磕头,要扭转人们对佛教的认识,必须要通过讲经,让更多人知道佛教到底在做什么;翻译佛经就是当时的首要任务。安世高开创了中国翻译经文的先河,安世高到达中国才开启了佛教在中国的正式传播。

他后来在中国带领弟子在国王的支持下开始翻译佛经,安世高翻译的佛经非常多,有说三十五部多,但是有些已经失传了,能找到的也有二十部之多。根据后人的猜测,可能说他翻译的佛经数量远远不止这些,只是因为时代的久远和世道的跌宕,有的没能保留下来。

上一篇:八大人觉经略说.4(经题)
下一篇:八大人觉经略说.6(经题)